Traduction Sous-titrage de vidéos

Traduction et sous-titrage

Nous pouvons traduire et adapter les scripts de vos vidéos en vous fournissant le sous-titrage des textes que vous désirez voir apparaître dans les langues que vous souhaitez ajouter à vos films, afin d’étendre votre zone de chalandise ou d’influence.

Vous pouvez consulter la vidéo en lien ci-dessous dont les sous-titres ont été réalisés en anglais pour la société

Labelverte à Angers, Spécialiste de la construction et des équipements écologiques.

Traduction et sous-titrage pour le Spécialiste de la construction et des équipements écologiquesLangues disponibles : français, anglais, espagnol, allemand, russe. Autres langues sur demande.

Voir également ce que nous traduisons aussi pour http://www.afro-style.com/

en consultant notre page dédiée à la traduction cinématographique.